Rechercher
Close this search box.

"Badsender" of the week: For Thomas Cook, my name is comma

Personal emails are great, but you still need to have something in the database. And no matter what, always provide a replacement scenario for people who don't have all their personal information filled in.

Otherwise, for the rest, this campaign is not bad, but it's still a bit banal. Not enough to whip up a cat, especially in terms of copywriting which is not very high. The design is not the strong point of this email either.

Do you understand what FINI = FINI means? For me it's a bit difficult to understand.

Need help?

Reading content isn't everything. The best way is to talk to us.


Identity card

Generic email information:

  • Subjectline SUPERPROMO: Go for a week in the sun from € 299, flight included. FINI = FINI !
  • From : Thomas Cook
  • Preheader What sunny destination will you send your Christmas cards from?
  • Platform of routing : Selligent Interactive Marketing

Checklist (to be completed in future Badsenders this week):

  • Link to privacy : KO
  • Link to unsubscribe : OK (very good indeed)
  • DKIM : KO
  • Text version : OK
  • Text to Image Ratio : Bof
  • List-unsubscribe : KO
  • Friendly reply : OK

Screenshot of the Thomas Cook email

Share
The author

5 réponses

  1. fini=fini is letterlijke vertaling van op=op, hetgeen een populaire vlaamse uitdrukking is om mensen tot spoed aan te manen bij een tijdelijke promo 😉

  2. Filip > Thanks for the clarification 😉

    It's a shame to translate so literally!

  3. Most of the mailing tools propose to personalize the subject and the body of the text and to use conditions in case you don't have the first name for everyone...
    This mailing was done a bit in a hurry I would say!

    Otherwise I didn't understand the explanation of finite=finite, is it an expression that has been translated literally?

  4. Thomas > And SIM which is used by Thomas Cook in this case also offers packaging.

    For the fini=fini, I translate what Filip said: "fini=fini is a literal translation of op=op, which is a popular Flemish expression urging people to hurry up and take advantage of a temporary promotion"

Laisser un commentaire

Your email address will not be published. Les champs obligatoires sont indiqués avec *